重点学科

您现在的位置:首页  重点学科  校重点学科
宜春学院“十二五”校级重点学科——英语语言文学

作者:发布时间:2015-09-08浏览次数:305

     英语语言文学是宜春学院十二五校级重点学科,学科带头人为潘华凌教授。

英语语言文学学科建设在教学方法、教材建设、测试、评估等方面积累了较丰富经验,对外国语学院的人才培养,学科、专业和课程整合与资源共享将发挥重要的作用,具有重要的意义。

英语语言文学学科凝炼了3个研究方向:翻译理论与实践英语语言与修辞英美文学与文化。每个研究方向都提出了总体目标和要求,确定了基本的科研领域。

  

研究方向之一:翻译理论与实践

本学科方向旨在系统研究翻译活动与社会、文化、历史、意识形态以及哲学等相关学科的关系,探讨翻译理论发展与翻译活动的规律和特点,内容涉及中外翻译理论、中外翻译史、英汉语言比较与翻译技巧、翻译教学、翻译批评和翻译实践等等,经过多年的努力,本研究方向形成了自身的特色和优势。

本学科方向的特色之一是着眼中国翻译研究现状,努力探索翻译研究的走势。潘华凌教授对翻译研究的研究视角独特,曾对国内有影响的三家翻译学刊在新时期的载文情况进行了系统研究,考察了我国翻译研究的现状,梳理了翻译理论发展的脉络,发表了三篇学术论文,为当代翻译研究史的书写提供了素材,对翻译研究有借鉴作用,属于元研究性质。他目前还主持了“文学翻译与中国近代女性意识的确立”这个教育部社科规划项目。

本学科方向的特色之二是把英语语言研究与翻译学研究有机结合起来,充分发挥学科间的合力,相互促进,共同发展。在开展翻译研究的同时,思考英语语言问题,分析英汉语的异同,寻找语言规律,开拓了英语语言研究的新途径。如袁红艳副教授借助关联理论对科技翻译和商务翻译中的叛逆问题进行了研究,并发表了系列相关论文。

本学科方向的特色之三是突出翻译人才培养问题,并借助本院翻译方向本科专业这个平台展开研究,潘华凌教授先后主持了两个针对翻译课程和人才培养的省级科研课题,并发表了一系列论文。徐美娥副教授结合翻译教学实际展开翻译课程和人才培养的研究,并主持了两项相关省级课题。

本学科方向的特色之四是突出翻译实践的地位,学科组成员积极开展翻译实践,翻译了大量有关宜春市历史文化、风土人情、招商引资、旅游观光等方面的材料和领导参加各类国际会议和论坛的发言稿。潘华凌教授出版了多部学术译著和翻译小说。

本学科方向取得了丰硕的研究成果,先后在《中国翻译》、《上海翻译》、《中国科技翻译》、《外语学刊》、《外语教学》等核心刊物上发表学术论文多篇。先后聘请了翻译学科领域内著名学者吕俊、杨自俭、黄振定等来校作系列讲座,拓宽了教师的学术视野。本方向共有成员6人,其中教授1人,副教授3人,全部具有硕士学位。本学科方向成员涉及到的“翻译理论与实践”课程已被列为学校重点建设课程,并在全力打造省级精品课程。英语专业(翻译方向)已招收了3届本科学生,正在项教育部申报翻译学专业。

  

研究方向之二:英语语言与修辞

本学科方向以修辞学为突破口,以学术研究为核心,以人才培养为关键,以专业结构优化为建设出发点,内容涉及语法理论、语义理论、语用理论、第二语言习得、语言测试学、英语教学论、修辞学等等,经过多年的努力,本研究方向形成了四大特色和两大优势。

一、特色

1. 合璧式的研究取向和学科贯通,凝练学科研究方向。

  形成了“修辞学”、“形式语义学和语用学”及“二语习得理论与实践”三个研究方向,注重基础研究,涉及语言哲学、逻辑学、修辞学、认知学、心理学、思维学、人工智能等,形成一个开放式的教育研究体系。  

  2. 以理论体系为发展基础,进行跨学科研究。 

  运用相关学科的方法论来建立研究对象,并依据研究对象的约定来确立学科的多维度、多向性学科理论框架,提倡跨学科研究,使本学科更具丰富的内涵,更具规范性、稳定性、系统性和开放性特点,并建立共享空间,研究多学科的共性和异性,使学科体系较客观地反映科学研究的现状,揭示科学发展的规律,预测科学发展的趋势。

3. 用形式化的手段研究和分析自然语言的意义。

用逻辑的方法对自然语言进行分析和研究,以对研究对象的精确描述和抽象概括为目的,以符号化、数量化、公式化、模型化、图示化等为表现手段。该研究方法拓宽了语言学的研究领域。

4. 以科研带动学科发展,打造学术平台,构筑人才高地。

坚持教学与科研并重,以教促研,以研带教,形成教学与科研互动良性循环。

二、优势

1. 学术实力强大,成果丰硕。

本学科方向共有4名成员,其中教授2人,教学、科研经验丰富。副教授2人,博士1名,硕士3名。学科带头人高芸博士是省优质课程“高级英语”负责人,江西省中青年骨干教师,从事语言哲学、语言逻辑、翻译理论与实践研究,在学术期刊上发表了20余篇与研究方向相关的论文。本学科方向共承担省高校人文社会科学研究项目4省社科规划项目1项、省教改项目3项、省教育规划项目2项。成员李翔一教授为江西省中青年骨干教师,周晶志副教授是校优质课程负责人。

2. 学术梯队合理。

本学科队伍具有丰富的理论修养和实践经验,学术视角宽广,善于学习,作风踏实。擅于把握学术研究的最新发展潮流,为本学科的发展注入了活力。整个队伍团结奋进,是一支能够把科研、教学、社会服务相结合,努力为社会发展作贡献的队伍。

  本研究方向拓宽了语言学的研究领域,为语言学的研究注入了新的活力。

  

研究方向之三:英美文学与文化 

本方向旨在对比较文学、英语国家的文学发展史和英美文化三个方面进行学术研究。通过掌握西方文艺理论,借鉴人文学科最新成果,探索新的研究方法和思路,以形成成员们严谨的科研作风和敏锐的科研观察力。经过多年努力,本方向形成了自身的特色和优势。

本研究方向的特色之一是侧重研究英美作家作品以及在文学史中的地位,运用文艺批评理论,解读和审视文学作品的风格和特点,文学研究与文化研究相结合,文学研究与历史研究相结合,比较中西方文艺批评理论,为文学与文化研究的可持续发展注入动力。如李建军副教授结合中国文学的现代转型的研究,主持了教育部人文社会科学规划课题。

本方向的特色之二是以把握英美文学研究的学术前沿问题为前提,关注研究领域中主流走向和热点问题,从不同角度对英语现当代文学探讨,培养开放创新的文学研究及批评观,从而更全面地认识现当代英语文学。

本方向的特色之三是开拓英美文化学术研究视野为前提,将语言学、文学、哲学、社会学、心理学、人类学等学科结合在一起关注语言中的文化和文化中的语言,提升语言文学与文化理论素养以解决该研究领域的问题。傅艺教授借助相关理论对文化因素的导入问题进行了研究,并发表了有关论文。

本方向的特色之四是在英美文学与文化的比较研究方面具有一支较强的研究队伍,形成了自己的研究特色,该方向成员组织以英美文化为主体的学生社团活动,进行了指导工作,对本方向研究提供一定学术价值的研究成果和新视角,有利于解决文学研究中的一些具体问题。如本方向成员指导社团学生获得各级各类奖项十余项。

主要梯队都是从事英美文学研究和已经取得了学术成就的专职教师,在英美文学研究方面取得了一定的成果,为本学科研究领域奠定了良好的基础。

本学科方向具有跨学科、跨文化、跨时代的鲜明特征。传统的思维模式和学科结构必须打破,代之以真正意义上的跨国度、跨学科与跨文化。本研究方向的研究不仅具备比较的意识与眼光,还将视野从文学领域拓宽到全球范围的文化界域,从而对整个人文学科及人类文明作出科学的理解与诠释。